Tất cả họ đều có vẻ ngạc nhiên. Nếu cô không bao giờ, trong bất cứ một phần của thế giới mà cô đã sống, nghe nói về ông Bunker-Bunker Đại?
"Anh ấy từng là một loại en để ông già Messenger," bà Bormalack nói. "Cái chết của ông là một đòn buồn khi ông Bunker. Anh ấy là một đại lý của thương mại, và ông đề trong than đá, và ông là một đại lý nhà và ông ấy biết tất cả mọi người quanh Stepney và đến Mile End Road như xa như cung. Ông tiết kiệm tiền, quá, cô Kennedy, và được tôn trọng rất nhiều. "
"Anh ấy phải là," Harry nói; "không chỉ vì ông là rất nhiều với ông Messenger, có tên được tôn kính đối với các hiệp hội thân quyến của bia và bất động sản, mà còn vì ông là chú của tôi, lẽ ra phải được tôn trọng."
"Chú của bạn?"
"Riêng tôi, rất gần, nhưng rất thân yêu của tôi-chú Bunker. Để được kết nối với Messenger, Marsden & Company, thậm chí gián tiếp thông qua như một người chú, tự nó là một sự phân biệt. Bạn sẽ học cách biết anh ta, và bạn sẽ học kính trọng anh, cô Kennedy. bạn sẽ tưởng rằng người tất cả các chi tiết nếu bạn quan tâm đến bia. "
Hoa hậu Kennedy đỏ mặt.
"Bunker là rất tốt trong công ty. Tôi tin rằng ông đã sử dụng để xem xét cho mình một loại của một đối tác trong khi ông già sống. Ngài biết tất cả về các nhà máy bia lớn. Như cho rằng, tất cả mọi người làm tròn Stepney xanh."
[Thạc 54]
"Công ty", ông Josephus ủ rũ, "là gì, nhưng một chit của một cô gái." Anh thở dài, nghĩ đến bao nhiêu đi với cô ấy và làm thế nào ít đến bản thân mình.
"Chúng tôi đang chìm ngập trong bia," Harry tiếp tục. "Cuộc trò chuyện của chúng tôi lần lượt cho từng đối với bia, chúng ta sống cho bia; nhà quanh chúng tôi được làm đầy với công chức của công ty, chúng tôi sống bằng bia Ví dụ, cuối husband-- bà Bormalack."
"Ông ấy là một nhà sưu tập cho công ty", bà chủ nhà trọ, với niềm tự hào tự nhiên nói.
"Bạn thấy đấy, cô Kennedy, những gì một vị trí có trách nhiệm và cao quý được tổ chức do ông Bormalack." (Người góa phụ nghĩ rằng đôi khi thật khó để biết liệu người đàn ông hoạt bát trẻ này đã cười vào những người hay không, nhưng chắc chắn nó là một vị trí rất cao, và đáng kính nhất.) "Ông ấy đã đi vòng quanh nhà," Harry tiếp tục. "Nha, ở đây, có nghĩa là công nhà ở;... Công ty sở hữu một nửa công nhà ở East End Sau đó, đây là người anh em họ của tôi, Josephus vui tính Giữ đầu của bạn lên, Josephus Anh, về phần mình, là một nhân viên trong nhà. "
Josephus rên rỉ. "Một nhân viên cơ sở," anh thì thầm.
"Các giáo sư là không được phép vào nhà máy bia Ông có thể gợi trong những thùng, và thùng đã bao giờ có thể có một trò đùa thực tế;.. Nhưng cực kỳ phấn khích những người sản xuất bia Đối với ông Maliphant, ông carves hình của người đứng đầu đối với các tàu mà mang đi bia nhà máy bia, và có lẽ khi các nhà máy bia tủ muốn làm họ sẽ đến với tôi ".
"Đây là nhà máy bia lớn nhất trong tất cả các nước Anh," bà chủ nhà trọ cho biết. "Tôi không bao giờ có thể nhớ, bởi vì bộ nhớ của tôi cũng giống như một cái sàng, bao nhiêu bia họ nấu mỗi năm;. Nhưng ai đó một lần thực hiện một phép tính về nó, so với Niagara Falls, mà ngay cả ông Bunker nói là đáng ngạc nhiên"
"Hãy suy nghĩ, cô Kennedy," Harry nói, "của Toàn bộ Niagara Toàn bộ Messenger."
Thứ Hai, 13 tháng 10, 2014
Tất cả họ đều có vẻ ngạc nhiên
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
0 nhận xét:
Đăng nhận xét